We [C] pledge: No more [Em] tears on our [Am] land,
In [F] wrath, doubts dis[G] pell’d we make our [C] stand.
A[F] rise! Ye who [G] would not [C] be [G] slaves [Am] again:
For [F] Hong Kong, may [G] Freedom [C] reign!
Though [C] deep is the [Em] dread that lies [Am] ahead,
Yet [F] still, with our [G] faith, on we [C] tread.
Let [F] blood rage a[G] field! Our [C] voice [G] grows [Am] evermore:
For [F] Hong Kong, may [G] Glory [C] reign!
Stars may [G] fade, as dark[G] ness fills the [C] air,
Through the [F] mist a [Fm] solitary [C] trum[G] pet [Am] flares:
Now, to [F] arms! For Freedom we [F] fight, with all might we [Fm] strike!
With [G] valour, wisdom [G] both, we stride!'
Break now the [C] dawn, liberate [Em] our Hong [Am] Kong,
In common [F] breath: Revolu[G] tion of our [C] times!
May people [F] reign, proud and [G] free, [C] now [G] and ever[Am] more,
Glory [F] be to [G] thee, Hong [C] Kong!
[yotuwp type="keyword" id="Glory to Hongkong – NA – Hợp âm C – Antôn Đình Dũng," ]Hợp âm guitar và tư thế bấm trong bài: